掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 - メルカリ。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々鶯。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 - メルカリ。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。【真筆】茶掛 瀧 直下三千丈◆大徳寺派 雲澤禅寺 足立泰道 共箱・タトウ箱付。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。掛軸-1540 井沢寛洲 泥龍 「萬歳萬歳萬々歳」 共箱。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。各傳比較 點茶活法 4冊揃 各伝比較 点茶活法 岡崎淵冲 博文館 明治35年発行。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.